Tienes que prenderle fuego a una muestra, me dijo. Si deja ceniza es algodón, si se achurrasca es fibra plástica.
Por estos días nos llegan nuevas (algunas antiguas) palabras a enriquecer el idioma: aforo, desconfinamiento, espectacularización y el tan en boga desvelar confundido con develar.
Y esta, greenwashing, del inglés, que se refiere a ciertas estrategias de sí-pero-no que realizan algunas empresas (también personas) queriendo pasar "gato por liebre" (como decimos en Chile); aparentar un compromiso serio con el medioambiente, ser ecológicos porque está en boga.
O sea, medio hipocritones, cuestión practicada desde que el mundo es mundo; eso no significa que esté bien.
Esas habilidades dan resultados a corto plazo, qué duda cabe; no pasará mucha agua debajo de los puentes hasta que se descubra que era un vulgar lavado verde (para ponerlo en español).
Greenwashing, me gusta la fonética, es una linda palabra, tiene buena grafía.
Lástima el mal uso.
---------------------------------------------
Por lo tanto,
practiquen todo lo que les digan,
pero no sigan su ejemplo.
Pues ellos no hacen lo que enseñan.
(Jesús en el evangelio de Mateo 23: 3)
----------------------------------------------
2 comentarios:
A mí me pone en una posición incómoda porque no aplaudo las prácticas "ecologistas" de la compañía para la cual distribuyo productos.
Mmmmmnnn...qué difícil, Silvia.
Publicar un comentario